»UNA MEZA« (»POGOLTNI SLINO«)

Iz različnih ambulant na kliniki prihajajo različni zvoki. Ko Aljaž odpre igle za zdravila, se iz njegove ambulante velikokrat zasliši otroški jok. Iz ambulante 1, kjer delata Neža in Cene, se sliši ali smeh pacientov ob sproščenih pogovorih ali vpitje ob posegih, ki jih izvajata na hudo vnetih okončinah. Iz ambulante 4, dentalne ambulante, pa se velikokrat slišijo raznorazni poskusi v jeziku luo, ki ga nadgradi groba, prav nič slovnično korektna angleščina. Miha se je namreč odločil, da bo poskusil govoriti kot domačini.

Dovolite, da na kratko opišemo, kaj to pomeni. Pozdravi, kot so »ojaure« (»dobro jutro«) ali »osaure« (»dober dan«) so seveda osnova. Sledijo naučeni stavki, na primer »Laki rami?« (»Zobobol?«) ter »Indhi nade?« (»Kako smo?«). V primeru, da se pacient nekoliko preveč razgovori v maternem jeziku, sicer sledi robusten »What is?« (»Kaj ti je?«) ali »What you have?« (»Kaj imaš?«), ki ga na trenutke dopolni opozorilo, da je angleščina uradni jezik Kenije in se ga potemtakem spodobi uporabljati med pogovorom s svojim zdravnikom. Po posegu pa sledijo jasno podana navodila, na primer »Una meza!« (»Pogoltni slino!«).

Veliko dela Miha na svojemu učenju lua. Neko staro gospo je očaral do te mere, da mu je ponudila svojo vnukinjo. Zagotovo dobra možnost za učenje jezika iz prve roke.

Druge objave